E che doveva diret Vuole che mandiamo Michael a sentire le sue proposte.
Ишло би нам боље да више пазиш на снимак, а мање на разговор.
La qualità sarebbe migliore, se avessi badato più alla registrazione... che a quello che stavano dicendo.
Желим да га данас покушате наговорити на разговор.
Voglio che tu vada al manicomio a tentare di spremerlo.
"Монсанто" није пристао на разговор за овај филм.
La Monsanto ha rifiutato di farsi intervistare per questo film.
Кад си ме први пут позвао на разговор, то је то!
Quando sei venuto da me, la prima volta, volevi questo.
Данас идем на разговор за посао.
Ho appena avuto un colloquio di lavoro.
Дођите на разговор за посао телохранитеља, господине МекКен.
Fara' un colloquio per un posto nella sicurezza, signor McCann. Si'.
Ишао си на разговор за други посао, хоћеш да одеш?
Sei andato ad un incontro per un altro lavoro. Vuoi lasciare? Non lo so.
Таи ће да ти чува стан, а ми идемо на разговор са Ејбом.
Tye controllera' il tuo appartamento e noi andiamo a parlare con Abe.
Сам им послао своју биографију и они ме позвао на разговор.
Ho mandato a loro il mio curriculum e mi hanno chiamato per un'intervista.
Хоћу да обратиш пажњу на разговор који следи.
Voglio che presti grande attenzione alla seguente conversazione.
Обзиром на разговор смо управо имали, сумњам председник има неку идеју.
Data la conversazione che ho fatto, dubito che il Presidente ne abbia la minima idea.
Ишао сам стазом и налетео на твоју пријатељицу а она ме је позвала на разговор.
Si'! Ero sul sentiero e ho visto la tua amica. - Facevamo due chiacchiere.
Тери Смит жели да дођем на разговор за посао теренске продуценткиње у Вашингтону.
Terry Smith... Vuole che vada a fare un colloquio come produttore inviato a Washington.
Сутра морам у Вашингтон на разговор.
Domani devo andare a Washington per il colloquio.
Чула сам да идеш на разговор у Вашингтон.
Ho saputo che andrai a Washington per un colloquio come produttore inviato.
Поласкана сам, али идем на разговор.
Sono veramente lusingata ma... Faro' il colloquio per l'altro posto.
Сасвим је начина да дођете на разговор.
Hai fatto un bel po' di strada per un colloquio,
Ако желе да водиш покрет отпора у Француској на Дан Д, не би те само звали на разговор, тестирали би те.
Se vogliono che guidi la Resistenza in Francia per il D-Day, non ti convocherebbero per un colloquio ma ti metterebbero alla prova.
Можеш ли да свратиш сутра на разговор?
Mi chiedevo se potessi passare domani per un colloquio.
То звучи налик на разговор За мајке и ћерке.
Sembra più una conversazione tra madre e figlia.
И ја се радујем На разговор са вама момци о својим пројектима.
E non vedo l'ora di parlare con voi ragazze dei vostri progetti.
Заправо ме подсећа на разговор имао сам са мајком током последњих дана Никона када је изгледало да све наде је изгубљено нашег сјајног демократију.
Mi ricorda una conversazione che ho avuto con mia madre negli ultimi giorni di Nixon, quando ogni speranza per la nostra brillante democrazia sembrava persa.
И изненађење и запрепашћеност услед тога је пало у сенку када сам, по повратку у Торонто у инбоксу видео да 10 издавачких агената чека на разговор о претварању овога у књигу.
E la sopresa e lo sconcerto per tutto questo furono oscurati solo dal mio ritorno a Toronto, dove, nella mia cassetta della posta, 10 agenti letterari mi stavano aspettando per discutere il progetto di mettere tutto questo in un libro.
0.52582597732544s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?